当前位置: Language Tips> 双语新闻
“一带一路”引入中国的那些食材(组图)
A bite of Belt and Road
中国日报网
2017-05-12 13:23
A cabbage is seen at Augustenberg Botanical Roof Garden in Malmo, Sweden, September 14, 2016. [Photo/Agencies]
20. Cabbage 卷心菜
Cabbage, a leafy green or purple biennial plant, was domesticated in Europe before 1000 BC. It travelled through the western China before arriving in China by the Hexi Corridor, a part of the Silk Road in Gansu province.
卷心菜是绿色或紫色的二年生叶菜,公元前1000多年开始在欧洲种植。经由河西走廊(丝绸之路甘肃段)穿越中国西部,最后传入中国。
英文来源:中国日报网
翻译&编辑:马文英 陈丹妮
上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
下一页 >>|
|<< 上一页 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20
下一页
|<< 上一页 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20
下一页
上一篇 : 语法纠错公司获1.1亿美元投资
下一篇 : 盘点被解雇的国外名人
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
你可能还感兴趣的文章
《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》电影精讲(视频)
一周热词榜(5.6-12)
关于“一带一路” 习近平主席这样说
《爱乐之城》电影精讲(视频)
中国日报网双语新闻
扫描左侧二维码
添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!
中国日报双语手机报
点击左侧图标查看订阅方式
中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!